GIOVANNI BOCCACCIO (ITALIA,1313-1375)

 GIOVANNI BOCCACCIO

N50656F0Glazarola-fortuna-se-li-apareix-a-boccaccioIMG_ART_AlboPress - copia

Poeta y humanista italiano, uno de los más grandes escritores de todos los tiempos. Boccaccio probablemente nació en París aunque sea un hecho muy discutido, hijo ilegítimo de un comerciante florentino y una noble francesa. Criado en Florencia, fue enviado a estudiar el arte del comercio a Nápoles, hacia el 1323. Abandonó la contabilidad por el Derecho Canónico y éste por los estudios clásicos y científicos. Formó parte de la corte de Roberto deAnjou, rey de Nápoles. Se suponía que el rey tenía una hija ilegítima, Maria dei Conti d‘Aquino. Aunque no se han encontrado pruebas concluyentes de su existencia, se ha dicho que fue amante de Boccaccio y que inspiró gran parte de su obra. Puede incluso que sea la Fiammetta immortalizada en sus escritos.

images (2) - copiaimage003 - copiaimage002 - copiaharald - copiaGiovanni-Boccaccio - copia

A su regreso a Florencia, hacia 1340, Boccaccio desempeñó varios cargos diplomáticos con el gobierno de la ciudad, y en 1350 conoció al gran poeta y humanista Petrarca, con el que mantuvo una estrecha amistad hasta la muerte de Petrarca en 1374. En 1362, un amigo invitó a Boccaccio para que fuera a Nápoles, prometiéndole el patronazgo de la reina Juana. Una fría recepción por parte de la corte de la reina le llevó a buscar la hospitalidad de Pretarca, que entonces estaba en Venecia (1363). Sin embargo, rechazó la oferta que le hizo Petrarca de una casa y regresó a su propiedad de Certaldo (cerca de Florencia). Los años finales de Boccaccio, en los que se dedicó a la meditación religiosa, tuvieron la alegría de su nombramiento en 1373 como lector oficial de Dante. Su serie de lecturas quedó interrumpida por una enfermedad en 1374, y murió el año siguiente.

La obra más importante de Boccaccio es El Decamerón, que empezó en 1348 y terminó en 1353. Esta colección de cien relatos ingeniosos, alegres, se desarrolla en un marco concreto: un grupo de amigos educados, afortunados y discretos, siete mujeres y tres hombres, para escapar a un brote de peste se refugian en una villa de las afueras de Florencia. Allí se entretienen unos a otros durante un periodo de diez días (de ahí el título) con una serie de relatos contados por cada uno de ellos por turno. El relato de cada día termina con una canzone, una canción para bailar entonada por uno de los narradores; estas canciones representan algunas de las muestras más exquisitas de la poesía lírica de Boccaccio. Al terminar el cuento número cien, los amigos vuelven a sus casas de la ciudad. El Decamerón es la primera obra plenamente renacentista ya que se ocupa sólo de aspectos humanos y sin hacer mención a temas religiosos y teológicos. Es notable por la riqueza y variedad de los cuentos, que alternan entre la solemnidad y el humor; por la brillantez de su escritura, y por su penetrante análisis de los personajes. En esta obra Boccaccio reunió material de muchas fuentes: fabliaux franceses, clásicos griegos y latinos, relatos populares y observaciones de la vida italiana de su época. El Decamerón rompió con la tradición literaria y, por primera vez en la edad media, Boccaccio presentó al hombre como artífice de su destino, más que como un ser a merced de la gracia divina.

Entre los otros escritos de Boccaccio se cuentan tres obras que se cree fueron inspiradas por Fiammetta: su primer y extenso romance en prosa IlFilocolo (1336), Elegía de Madonna Fiammetta (1344), las dos referidas a amantes desdeñados e Il Corbaccio (1354). Su Filostrato (1338) y la Teseida (1340-1341) son poemas en octava rima, una forma métrica que Boccaccio llevó a la perfección. También escribió una vida de Dante, con un comentario de la Divina Comedia, y varias obras eruditas, científicas y poéticas en latín, entre ellas De Claris Mulieribus (1360-1374). La obra de Boccaccio influyó en muchos escritores de toda Europa como Margarita de Navarra, Michel de MontaigneGeoffrey Chaucer, Shakespeare y John Dryden.

12 - copia84-261-3561-7img1 - copia052708-1424-eldecamerni32 - copiaLisa, from 'The Decameron' by Giovanni Boccaccio (1313-75) (oil on canvas)

FUENTE:

http://www.epdlp.com

TEXTOS :

Giovanni Boccaccio
Anastasio (fragmento)“ Anastasio se burló de aquel consejo, pero ellos insistían en su solicitud y al fin decidió complacerles, y mandó organizar tantas maletas como si se fuese a España o a Francia o a cualquier otro lugar remoto; montó en su caballo y, en compañía de sus amigos, partió de Rávena y se fue a un sitio que dista de Rávena tres millas y se llama Chiassi. Una vez hubo llegado, mandó armar las tiendas y dijo a quienes le acompañaban que se devolviesen, pues pensaba quedarse donde estaba. Y ellos regresaron a Rávena. Se quedó Anastasio y empezó a hacer la más magnífica vida que jamás se conociera, invitando a tales o cuales a comer o cenar como era su costumbre.
Y sucedió que, llegando primeros de mayo, y haciendo buenísimo tiempo y él siempre pensando en su cruel amada, mandó a todos lo suyos que le dejasen solo para poder meditar más a sus anchas, y a pie se trasladó, reflexionando, hasta el pinar. Pasaba la quinta hora del día, y habiéndose él adentrado en el pinar como una media milla, sin acordarse de comer ni de nada, súbitamente le pareció oír un grandísimo llanto y quejas de una mujer. Interrumpido así en sus dulces pensamientos, alzó la cabeza para ver lo que fuese, y se extrañó de hallarse en pleno pinar. Y, además, mirando ante sí, vio venir, saliendo de un bosquecillo muy denso de zarzas y realezas, y corriendo hacia donde él se hallaba, una bellísima mujer desnuda, toda arañada de las zarzas y matorrales, que lloraba y pedía piedad a gritos.
Dos grandes y fieros mastines corrían tras ella, y cuando la alcanzaban la mordían. Venía detrás, sobre un negro corcel, un caballero moreno de muy airado rostro y con un estoque en la mano, amenazando de muerte a la joven con terribles y ofensivas palabras. Aquella puso a la vez maravilla y espanto en el ánimo del joven, y sintió compasión de la desventurada, por lo que se resolvió, si podía, librarla de la muerte y de tal angustia. Pero, hallándose sin armas, recurrió a coger una rama de árbol a guisa de garrote, y fue a hacer frente a los canes y al caballero. El cual, reparando en ello, le gritó de lejos:
-No intervengas, Anastasio, y déjanos a los perros y a mí hacer lo que esa mala hembra ha merecido.
En esto, los perros, aferrando con fuerza por las caderas a la mujer, la detuvieron y el caballero se apeó del corcel. Y Anastasio, acercándosele, le dijo:
-No sé quién eres que así me conoces, pero te digo que es gran vileza que un caballero armado quiera matar a una mujer desnuda y echarle los perros detrás como a una bestia del bosque. Por cierto ten que la defenderé.
El caballero respondió entonces:
-Anastasio, de tu misma tierra fui, y aún eras rapaz pequeño cuando yo, a quien llamaban micer Guido degli Anastagi, me enamoré tanto de esa mujer como tú ahora de la Traversari. Y su fiereza y crueldad de tal modo causaron mi desgracia, que un día, con el estoque que ves en mi mano, desesperado me maté y fui condenado a penas infernales. No pasó mucho tiempo sin que ésta, que de mi muerte se sintió desmedidamente contenta, muriese, y por el pecado de su crueldad y de la alegría que le causó mi muerte, no habiéndose arrepentido, fue también condenada a las penas del infierno. Mas cuando a él bajó por castigo, a los dos nos fue dado el huir siempre ella ante mí, mientras yo, que tanto la amé, habría de perseguirla como a mortal enemiga, no como a mujer amada. Y siempre que la alcanzo, con este estoque con que me maté, la mato, y la abro en canal, y ese corazón duro y frío en el que nunca amor ni piedad pudieron entrar, le arranco con las demás vísceras, como verás pronto, y lo doy a comer a estos perros. Y, según voluntad de la justicia y potencia de Dios, no pasa mucho tiempo sin que, como si muerta no estuviera, resucite, y otra vez comience su dolorosa fuga de los perros y de mí. 
“ 

2247778497_3af09df9b3 - copiabig_ilu_1240849775 - copiabk_peregrinus_S - copia

Giovanni Boccaccio
El Decamerón (fragmento)

“ Y estando las cosas de los longobardos prósperas y en paz, por la virtud y el juicio de este rey Agilulfo, ocurrió que un palafrenero de la reina, hombre de vilísima condición por su nacimiento pero, por otras cosas mucho mejor de lo que correspondía a tan vil oficio, y tan alto y hermoso como el rey, se enamoró desmedidamente de la reina. Y como su bajo estado no le impedía conocer la inconveniencia de esta amor, a nadie lo declaraba, como sabio ni aún a ella se atrevía a descubrirlo con los ojos. Y aunque vivía sin ninguna esperanza de agradarle nunca, se gloriaba consigo mismo de haber puesto sus pensamientos en tan alta parte; y como ardía todo en amoroso fuego, hacía más diligentemente que ninguno de sus compañeros todas las cosas que podían agradar a la reina. Por lo cual, sucedía que, cuando la reina quería cabalgar, montaba con más gusto el palafrén cuidado por éste que por ningún otro; cuando eso ocurría, éste lo reputaba grandísimo favor y no se apartaba del estribo, teniéndose por feliz si podía tocarle las ropas. 

Giovanni_Boccaccio's_Filocolo - copiaBOC1A - copiaBoccaccio-Boccaccino-The-Gypsy-Woman - copia

Giovanni Boccaccio
Meter el diablo en el infierno (fragmento)

“ Y para hacer que aquello no sucediese, seis veces antes de que se moviesen de la yacija lo metieron allí, tanto que por aquella vez le arrancaron tan bien la soberbia de la cabeza que de buena gana se quedó tranquilo. Pero volviéndole luego muchas veces en el tiempo que siguió, y disponiéndose la joven siempre obediente a quitársela, sucedió que el juego comenzó a gustarle, y comenzó a decir a Rústico:
-Bien veo que la verdad decían aquellos sabios hombres de Cafsa, que el servir a Dios era cosa tan dulce; y en verdad no recuerdo que nunca cosa alguna hiciera yo que tanto deleite y placer me diese como es el meter al diablo en el infierno; y por ello me parece que cualquier persona que en otra cosa que en servir a Dios se ocupa es un animal.
Por la cual cosa, muchas veces iba a Rústico y le decía:
-Padre mío, yo he venido aquí para servir a Dios, y no para estar ociosa; vamos a meter el diablo en el infierno.
Haciendo lo cual, decía alguna vez:
-Rústico, no sé por qué el diablo se escapa del infierno; que si estuviera allí de tan buena gana como el infierno lo recibe y lo tiene, no se saldría nunca.
Así, tan frecuentemente invitando la joven a Rústico y consolándolo al servicio de Dios, tanto le había quitado la lana del jubón que en tales ocasiones sentía frío en que otro hubiera sudado; y por ello comenzó a decir a la joven que al diablo no había que castigarlo y meterlo en el infierno más que cuando él, por soberbia, levantase la cabeza:
-Y nosotros, por la gracia de Dios, tanto lo hemos desganado, que ruega a Dios quedarse en paz.
Y así impuso algún silencio a la joven, la cual, después de que vio que Rústico no le pedía más meter el diablo en el infierno, le dijo un día:
-Rústico, si tu diablo está castigado y ya no te molesta, a mí mi infierno no me deja tranquila; por lo que bien harás si con tu diablo me ayudas a calmar la rabia de mi infierno, como yo con mi infierno te he ayudado a quitarle la soberbia a tu diablo.
Rústico, que de raíces de hierbas y agua vivía, mal podía responder a los envites; y le dijo que muchos diablos querrían poder tranquilizar al infierno, pero que él haría lo que pudiese; y así alguna vez la satisfacía, pero era tan raramente que no era sino arrojar un haba en la boca de un león; de lo que la joven, no pareciéndole servir a Dios cuanto quería, mucho rezongaba. Pero mientras que entre el diablo de Rústico y el infierno de Alibech había, por el demasiado deseo y por el menor poder, esta cuestión, sucedió que hubo un fuego en Cafsa en el que en la propia casa ardió el padre de Alibech con cuántos hijos y demás familia tenía; por la cual cosa Alibech de todos sus bienes quedó heredera. Por lo que un joven llamado Neerbale, habiendo en magnificencias gastado todos sus haberes, oyendo que ésta estaba viva, poniéndose a buscarla y encontrándola antes de que el fisco se apropiase de los bienes que habían sido del padre, como de hombre muerto sin herederos, con gran placer de Rústico y contra la voluntad de ella, la volvió a llevar a Cafsa y la tomó por mujer, y con ella de su gran patrimonio fue heredero. 

images (3) - copiadecameron3 - copiadecameron2 - copia

RELATED ARTICLES

POEMAS DE MIHAI EMINESCU-“SOCIEDAD LITERARIA JUNIMEA”

Mihai Eminescu Street
Mihai Eminescu Street (Photo credit: cod_gabriel)
English: Iaşi , Central Universitary Library „...
English: Iaşi , Central Universitary Library „Mihai Eminecu“ , Iaşi , Romania Română: Biblioteca Centrală Universitară “Mihai Eminescu”. Locaţie: Iaşi. Autor o_mores (Photo credit: Wikipedia)

000c02e1_medium

MIHAI EMINESCU

Mihai Eminescu o Mihail Eminovici (15 de enero de 1850 – 15 de junio de 1889) fue un poeta del romántico tardío. Posiblemente es el poeta rumano más conocido a nivel mundial, siendo sus obras más conocidas Luceafărul (El lucero o La Estrella de la Mañana), Mai am un singur dor (Ya echo de menos tan solo una cosa más), y 5 Scrisori (Las Cinco Epístolas).

eminescu

FUENTE: http://es.wikipedia.org

Era un miembro activo de la Sociedad Literaria “Junimea”, siendo además afiliado al Partido Conservador de Rumanía y periodista en “Timpul” (el periódico oficial del Partido Conservador).

Mihai-Eminescu-Biserica-Ortodoxa-neamul-romanesc

Orígenes

“Mihail” es una forma arcaica de Mihai, (Miguel en idioma español). Ambos se usaban en la época en la que vivió, y él usó los dos. De todas formas, en Rumanía se le conoce actualmente como Mihai Eminescu.

Su padre, Gheorghe Eminovici, era de Călineşti, por aquel entonces una aldea de la provincia austríaca de Bucovina, pero cruzó la frontera con Moldavia asentándose en el pueblo deBotoşani, y casándose con Raluca Iurăscu, descendiente de una antiquísima familia moldava de la aristocracia.

English: Iaşi , Central Universitary Library „...
English: Iaşi , Central Universitary Library „Mihai Eminescu“ , Iaşi , Romania Română: Iaşi , Biblioteca Centrala Universitară „Mihai Eminescu“ , Iaşi , România (Photo credit: Wikipedia)

Primeros años

Nació en IpoteştiBotoşani, en la región rumana de Moldavia. Pasó su infancia en Ipoteşti, en el hogar familiar. Entre 1858 y 1866 asistió a la escuela en Cernăuţi, finalizando el 4º curso como 5º de su promoción, tras lo cual realizó dos años de educación secundaria.

La primera evidencia de Eminescu como escritor es de 1866, cuando tras la muerte de su profesor de rumano, sus compañeros y él publicaron un panfleto Lăcrămioarele invăţăceilor gimnaziaşti (Lágrimas de los estudiantes del Instituto) para el que escribió el poema La mormântul lui Aron Pumnul (A la tumba de Aron Pumnul(Puño)).

Digital Camera

Años universitarios

En octubre de 1869 entra en la Facultad de Filosofía de Viena como estudiante extraordinario, es decir como simple oyente, faltándole el diploma de Bachillerato. Conoce a Ioan Slavici y a otros estudiantes rumanos de Transilvania yBucovina y entra en una sociedad de estudiantes llamada “România junǎ” (“La joven Rumanía“). Los años de universidad fueron en realidad para Eminescu años de profundizar en las grandes obras de la cultura occidental (y algunas de la cultura oriental).

Madurez

En 1874 Eminescu regresa a su país y vive en Iaşi hasta 1877. Trabaja como director de la Biblioteca Regional, revisor escolar para las provincias Iaşi y Vaslui o como redactor del periódico “Curierul de Iaşi“. Sigue publicando en la revista “Convorbiri literare“(Conversaciónes Literarias). Empieza su amistad con Ion Creangă, conocido hoy como uno de los cuatro clásicos de la literatura rumana. Su situación material es inestable y tiene problemas familiares.

En 1877 se mueve a Bucarest, donde hasta 1883 es redactor, y después redactor-jefe del periódico “Timpul“,(El Tiempo) el periódico oficial del Partido Conservador. Su actividad periodística es remarcable, pero la falta de apoyo debilita su salud física y psíquica.

En junio de 1883, extenuado, el poeta cae gravemente enfermo, siendo internado en el hospital del doctor Şuţu, y expuesto a un tratamiento a base de inyecciones con mercurio. También hay una versión según la cual el poeta cayó víctima de una conspiración política de los que habían sido acusados de corrupción en su periódico y de los que miraban con mal ojo su supuesta actividad en una sociedad secreta que luchaba para la liberación de Transilvania de la ocupación austro-húngara y para la unión de todos los rumanos en un solo Estado. Fue trasladado a un sanatorio de Viena, donde se interrumpió el tratamiento con mercurio y su estado mejoró, pero al regresar en Rumanía oscilará hasta el día de su muerte prematura. Muere en el 15 de junio de 1889 en la casa de salud del doctor Şuţu. La variante que parece más plausible es que Eminescu sufría de una enfermedad hereditaria llamada Trastorno Bipolar, que afectó también a dos de sus hermanos.

mihai_eminescu_buzias_03

En “La vida de Mihai Eminescu“, libro publicado en 1932, el crítico George Călinescu escribió estas palabras acerca de la muerte del poeta :

Así pereció, en el octavo lustro de su vida el más grande poeta, que nació y nacerá alguna vez, quizás, la tierra rumana. Aguas secarán en su lecho, y sobre su lugar de entierro se levantará algún bosque o alguna fortaleza, estrellas desaparecerán en la lejanía, hasta que nuestra tierra recogerá todas sus savias y las levantará en el tubo delgado de otra azucena con la fortaleza de esos perfumes.”

Ésta afirmación, como casi todo lo ligado a Eminescu, podría iniciar una polémica entre los literatos rumanos.

Su tumba se encuentra en el Cementerio de Bellu de Bucarest.

Statue of Mihai Eminescu, Iaşi, Romania
Statue of Mihai Eminescu, Iaşi, Romania (Photo credit: Wikipedia)
English: Iaşi , Mihai Eminescu Statue , Iaşi ,...
English: Iaşi , Mihai Eminescu Statue , Iaşi , Romania Română: Iaşi , Statuia lui Mihai Eminescu , Iaşi , România (Photo credit: Wikipedia)
English: Iaşi , „Mihai Eminescu“ Museum , Iaşi...
English: Iaşi , „Mihai Eminescu“ Museum , Iaşi, Romania Română: Iaşi , „Mihai Eminescu“ Museum ,Iaşi, România (Photo credit: Wikipedia)

TRES POEMAS DE MIHAI EMINESCU

FUENTE: http://zonaliteratura.com

e8f0c3c455b457b784ffe73e57451595

Flor azul

“¿De nuevo hundido en los astros,
en las nubes, en los cielos?
Por lo menos, no me olvides,
alma y vida de mi vida.

En vano los arroyuelos
juntas en tu pensamiento
y las campiñas asirias
y la tenebrosa mar;

las pirámides vetustas
que alzan sus puntas al cielo.
¡Para qué buscar tan lejos
tu dicha, querido mío! ”

Así mi niña me hablaba,
dulcemente acariciándome.
¡Ella tenía razón!
Yo reía, sin embargo.

“Vámonos al bosque verde,
donde las fuentes del valle
lloran y la roca puede
precipitarse al abismo.

Allí, en lo claro del bosque,
cerca del junco tranquilo,
bajo la serena bóveda
del moral nos sentaremos.

Y me contarás los cuentos
y me dirás las mentiras;
yo, con una margarita
comprobaré si me quieres.

Y bajo el calor del sol,
roja como una manzana,
tenderé mi cabellera
para cerrarte la boca.

Si tú acaso me besaras,
nunca nadie lo sabría,
pues debajo del sombrero,
¡eso a quién puede importarle!

Cuando a través de las ramas
salga la luna de estío,
tú me enlazarás del talle,
yo me prenderé a tu cuello.

Bajo el techo de las ramas,
al descender hacia el valle,
caminando cambiaremos
nuestros besos como flores.

Luego, al llegar a la puerta,
hablaremos en lo oscuro;
que nadie de esto se ocupe;
si te quiero, ¿a quién le importa? ”

Un beso más… y se ha ido.
¡Yo quedo bajo la luna!
¡Qué hermosa es y qué loca
es mi azul, mi dulce flor!

* * *

Tú, maravilla, te fuiste,
y así murió nuestro amor .
¡Flor azul, oh flor azul!…
¡Qué triste que es este mundo!

Versión de Rafael Alberti y María Teresa León

c921147e8681cf93a470ad2c6d848567

Separación

¿Pedirte yo un recuerdo para que no te olvide?
Sólo a ti te quisiera, mas no te perteneces;
ni esa flor ya sin vida entre tu pelo rubio,
pues que sólo deseo que me eches al olvido.

¿De qué sirve sentir la dicha ya apagada,
que no se extingue y sigue igual eternamente?
El mismo río canta con diferentes ondas:
¿de qué puede servir la persistente pena
si a través de este mundo está escrito pasamos
cual sueño de una sombra y sombra de un ensueño?
¿Para qué preocuparte de mí más adelante?
¿Por qué contar los años que vuelan con los muertos?
Lo mismo da que muera hoy día que mañana,
ya que borrar deseo el rastro de mi paso,
ya que quiero que olvides nuestro sueño feliz.
No vuelvas, vida mía, a los años pasados,
en una sombra negra queda desvanecida,
como si jamás juntos hubiésemos estado,
como si aquellos años de amor se vaciasen.
¿De tanto haberte amado me podrás perdonar?

Déjame entre extranjeros la cara contra el muro,
que en mis ojos se hiele la luz de mis pupilas,
y así, cuando este barro a la tierra retorne,
¿quién sabrá ya quién soy, quién ya de dónde vengo?
y mis lamentaciones, atravesando el muro,
pedirán para mí el eterno reposo.
Sólo desearía que alguien cerca de mí
pronunciase tu nombre sobre mis ojos ciegos,
y después-si así quieren-que me echen al camino…
Más dicha yo tendré que la que tengo ahora.
Del horizonte llega la bandada de cuervos,
oscureciendo el cielo sobre mis turbios ojos;
que la tormenta estalle sobre el haz de la tierra,
mi barro al polvo vuelva, mi corazón, al viento…

Pero tú sigue en flor como luna de abril,
con tus ojos violeta, tu sonrisa de niña,
pues aunque seas joven siempre lo serás más,
pero no me recuerdes, pues de mí yo me olvido.

Versión de Rafael Alberti y María Teresa León

257b75417f54a636bdb51ede86c00875

La oración de un Dacio

Cuando aún no existían ni muertos ni inmortales
ni manantial había ni almendra de la luz,
ni nacido mañana, ni hoy ni luego ni siempre,
porque todas las cosas eran tan sólo una;
cuando la tierra, el cielo, el aire y este mundo
estaban en el número de lo que no existía,
entonces Tú eras solo, por eso me pregunto:
¿A qué Dios entregamos, humilde, el corazón?

Él sólo ya existía primero que otros dioses
y del profundo océano dio las fuerzas al rayo,
a los dioses el alma, a los hombres la dicha,
y es para los humanos manantial de salud.
¡Levantad vuestro coro! ¡Glorificadle en cantos
al que es fin de la muerte, resurrección y vida!

Para que la luz viera, Él me ha dado los ojos
y me ha llenado el alma de la suma piedad.
Puedo escuchar su paso entre el clamor del viento
y en una voz que canta reconocer su voz.
Mas siempre le mendigo algo de añadidura:
¡Que me permita entrar en el reposo eterno!

Que maldiga a quien piense tener piedad de mí,
que bendiga clemente a quien me está oprimiendo,
que escuche complacido a quien de mí se burle
y dé fuerzas al brazo que querría matarme,
permitiendo que triunfe sobre todos los otros
el malvado que quite hasta el pan de mi boca.

Rechazado por todos atravieso los años,
hasta que ya sin lágrimas vea secos mis ojos.
Cuando todos los hombres se yergan enemigos,
cuando yo no consiga casi reconocerme,

cuando los sufrimientos mi bondad petrifiquen
y llegue a maldecir la madre que he adorado,
cuando la ira cruel me parezca el amor…
el dolor olvidando, ya me podré morir.

Y si extranjero muero fuera de ley, entonces
este indigno cadáver tirad lo en la calleja,
y yo te ruego, Padre, desde el premio más alto
a quien mande a los perros rasgar mi corazón.
Y si alguien me apedrea golpeándome el rostro,
¡dale la vida eterna, Señor, tenle piedad!

Sólo de esta manera, Padre, te daré gracias
por la dicha que tuve de vivir en el mundo.
Para pedirte bienes no doblé la rodilla,
para la maldición quisiera conmoverte
y sentir que a tu soplo mi aliento se evapora
y en la extinción eterna me diluyo sin rastro.

Versión de Rafael Alberti y María Teresa León

 

 

JOSÉ MARÍA MEDINA ESTEBAN.ALGUNOS POEMAS

English: Crucifijo en la Iglesia de Nuestra Se...
English: Crucifijo en la Iglesia de Nuestra Señora de la Peña, Ágreda (Soria, Castilla y León, España) (Photo credit: Wikipedia)
António de Oliveira Salazar e Óscar Fragoso Ca...
António de Oliveira Salazar e Óscar Fragoso Carmona, Portugal (Photo credit: Biblioteca de Arte-Fundação Calouste Gulbenkian)
RESEÑA MURALLA CAP DE LONG - HOTEL CALIFORNIA ...
RESEÑA MURALLA CAP DE LONG – HOTEL CALIFORNIA 180 M MDsup 6c Y LUNA DE MIEL 200 m ED 7a (Photo credit: misterroresfavoritos)
Postcard of Salta in 1999
Postcard of Salta in 1999 (Photo credit: wallygrom)
Catedral Primada Santa María de Toledo, Toledo...
Catedral Primada Santa María de Toledo, Toledo, España (Photo credit: james_gordon_losangeles)

RESEÑA BIOGRÁFICA

Nació,José María Medina Esteban el 27 de junio de 1961 en Soria,(Castilla y León) optó por el nombre de Chema,desde su infancia,a petición de su padre.Desde el Instituto empezó a escribir poemas,condicionado por el gran poeta Antonio Machado,y sus viajes a Madrid en tren,sintiendo el paisaje de su tierra,con un fondo impresionista,surrealista,también realista,para no alejarse de la realidad,que es siempre su presente.

Combinó la poesía y la fotografía, y la pintura,e hizo alguna exposición exitosamente,y probó con el guión de cine y la creación de películas con actores.Obtuvo algunos premios en poesía y cine.En la pintura,todos los veranos pintó grandes cuadros,que quedaron algunos en la casa de verano y siempre son alabados por los invitados.Actualmente pasa todo el día en casa,por discapacidad,sin embargo siempre aporta su ayuda y granito de arena a los que encuentra en su camino y lo necesitan.

soria_valdepenas 022
soria_valdepenas 022 (Photo credit: Carlos el hormigo)

TRES POEMAS DE JOSÉ MARÍA MEDINA ESTEBAN

Catedral Primada Santa María de Toledo, Toledo...
Catedral Primada Santa María de Toledo, Toledo, España Toledo (Photo credit: james_gordon_losangeles)

EL GRAN PROTAGONISTA

Amablemente,suavemente le habló

con perspectiva de dejar de ser puta

Lo que tenía detrás del mueble era lo que escondía

En el confesionario ocultaba la barras,

una cárcel para un cura solamente

y la casa para hacer la nueva vida suntuosa

Ante cualquier dicotomía se confirmara,

la verdad y su salud comprobadas por siglos…

Lo que parecía anormal,ahora es normal,

bueno a través de un cuerpo fuerte

y una mente privilegiada,

que siente el placer y la enfermedad,se diluye explosiva.

Soterrado por el engranaje que le sustenta,

y le hace  partícipe de la vida buena y plena.

Consensuado y preconizado le hace artícipe protagonista

apoyado siempre por la sociedad circundante y medios,

por su gran aura de creación,propia de un niño significante,

ya mayor retrocede al anverso futurible

que le permite ser el gran protagonista

solamente y humildemente de la película de su vida,

de su instante menospreciado

por el parangón de las demás vivencias…

Esas personas que quedan en la tierra prismática

en defecto el mapa terraqueo y la vida de Dios dado,

con las mentes diluvianas o solaperas energizantes.

Vuelve a la vida y no la eutimía escatimada,

para no devolver el degüeyo,pero vive y ayuda a vivir mejor,

de improntas,congratulaciones

o cualquiera de mis razones fueran comprobadas

en beneficio de todo el mundo,

y para ti que leas esto simplemente,

del poeta que ya tendió hábilmente antes su consagración,

y tiene desde que nació único su imagen y adjetivación propias.

RESEÑA HOTEL CALIFORNIA-HOTEL CALIFORNIA 180 m...
RESEÑA HOTEL CALIFORNIA-HOTEL CALIFORNIA 180 m MDsup 6c (Photo credit: misterroresfavoritos)
English: Claustro románico de la Concatedral d...
English: Claustro románico de la Concatedral de San Pedro de Soria (Castilla y León, España) (Photo credit: Wikipedia)

EL CARIÑO QUE DAIS,SIN PALABRAS

El insecto produjo y espectoró un ruido

casi de fondo como el chirriar

de una grua de televisión con cámara.

Vuelvo a ver que pone que vuelva a ver,nerviosamente

la casa me asustó al ver el cuadro impresionista,

hecho con varias técnicas y materiales de dibujo,más difícil y edificante,

gratificante sería el movimiento y su estudio,hoy en el presente,

es imprescindible el estado que tenemos en movimiento,

en referencia con otro fijo,necesario y vital en esta vida,

que nos dió piernas para mover,

o para casi todo,por el amor que nos tenemos unos a otros,

y la naturaleza,todo este planeta vivo,

pero también digo que la inteligencia copia en fijo y el amor lo mismo…

Cargante el sonido puesto en voz,a veces,imprime lo estresa y lo guarda en el tajo,

en fiestas,los tambores,los móviles,dejarían de funcionar en fijo.

Primordialmente,el movimiento y el sonido,está guardado,

por que es la realidad del presente,

de la existencia mejor y más necesaria de la inteligencia,

para seguir con el futuro imaginado

Que nos proporciona el pasado,

un presente en el que podemos conseguir todo o casi todo,

excepto un neonato primitivo,que tendrá otra apariencia en el cielo esperado e inanimado.

Segovia_Castile Leon Region, Spain
Segovia_Castile Leon Region, Spain (Photo credit: mirci)
English: Cúpula de la Capilla del Cristo, Alma...
English: Cúpula de la Capilla del Cristo, Almazán (Soria, Castilla y León, España) (Photo credit: Wikipedia)

LA LUZ COMIENZA A DEPLORAR

¡A decirse tal o cual cosa!,

sobre el bien y del mal,

pero ni siquiera era irreal,no funcionaría

como complejo de forma

era paranormal y vivía en desdicha todo el tiempo…

Con ojos escrutadores le situaba  ha su mirar,

un dardo en cualquier diana electoral.

Por encima de la media de un intelecto moral

joven de ojos verdes y amarillos era chaval,

Era como Jesucristo a medida y forma grupal,

con el apoyo de los corazones,

más inhiestos o perturbados “pobres de la realidad” falsa,

Dios le había permitido como hijo todo,

voluntad para curarse y ser feliz con el mundo de la pobreza y necesitados…

…yo no me acerco a ellos,pero el fuego lo cambia todo y él,

decidió vivir al lado de sus padres.Oh Dios!.

Vivir,pero vivir como hermanos!,con una Madre y un Padre.

English: Crucifijo en la Iglesia de San Miguel...
English: Crucifijo en la Iglesia de San Miguel, Ágreda (Soria, Castilla y León, España) (Photo credit: Wikipedia)
Español: Retablo Mayor de la Iglesia de Santa ...
Español: Retablo Mayor de la Iglesia de Santa María la Mayor, Soria, Castilla y León, España (Photo credit: Wikipedia)

POETA/JOSÉ MARÍA MEDINA ESTEBAN

INTRODUCCIÓN

Church of San Miguel, built in the XII century.
Church of San Miguel, built in the XII century. (Photo credit: Wikipedia)
English: Puerta de Herreros, en Almazán (Soria...
English: Puerta de Herreros, en Almazán (Soria, España) (Photo credit: Wikipedia)

José María Medina Esteban,nació en Almazán (Soria) en el año 1961,en casa,en un sistema de enseñanza y educación deplorables,con un maestro de escuela de los que había antiguamente,que sometía a base de castigos y duras evaluaciones mensuales.

Hasta los primeros 12 años que sus padres regresaron a Soría,ya para vivir y seguir estudiando,toda la adolescencia y parte de la  juventud.

José María,nació con problemas psicológicos que se acrecentaron durante toda la infancia,sin grandes ayudas médicas,por su época vivida,siguió más o menos normal,como cualquier otro,felizmente aunque con graves problemas,empezó haciendo viajes a

Madrid,donde se matriculó, en la universidad de ciencias de la información,en los años 80…

Como
Como (Photo credit: Axel V)

ALGUNOS POEMAS DE JOSÉ MARÍA MEDINA

EL INDÓMITO

La verdadera visión de uno mismo

es una auténtica humildad

por carecer de medios consistentes

totalmente y que se pueda estar satisfecho

cuando se trata de valores,además…

recuerdos de la infancia,en el pueblo de Dios,

los revolcones en ciertas islas fundadas

en demasía por mi,dados los años y días

que luego hicieron meya, por recuerdos y actitudes

pronunciadas,poco valoradas pero indeterminantes,

una época que defino anglosajona por contacto tétrico

sexual que me desdibuja mis lados faciales perdidos,

que sólo es espejo figura y me devuelve con creces.

Como adolescentemente surgió,acepto y olvido muchos años,

pero ya me voy acordando con razón de la felicidad,

que será denegada,trucada y blasfemada a través de media vida,

me espera la casa entretenidamente,que es lo máximo,

sin definir nunca siempre tengo dolores,manías hechas,

horribles depresiones,dogma y poeta definen una fe,

sólo creo en Dios y en mi con fortuna y vida en disoluto…

…salgo como de un ascensor con fe y voluntad necesarias,

con las llaves abro la puerta,contento,ahí está mi vida encerrada,

voy a descansar del mundo mundial.

English: Puerta de la Villa, en Almazán (Soria)
English: Puerta de la Villa, en Almazán (Soria) (Photo credit: Wikipedia)

“VENCISTE MUJER CON NO DEJARTE VENCER”

Aun veo mi mesilla de noche

en este trucaje de recuerdos y sentimientos;el tiempo,

hoy no pasa,es corto,me veo,y lo cura todo,

en mi habitación siendo un niño,ya oliendo colonias de mujer,

cabalgando en un campo de flores,sumergidos sueños,

para llenarme yo también del perfume prohibido incesante,

de esta prueba oftalmática y cognitivamente enfermo esquizofrénico…

…Si,si me dejas,siempre me acuerdo de madre,su forma,

todavía viva,ejercito mentalmente su ausencia,

para cuando no esté con ella,la mujer perfecta.

A las mujeres las deshecho e insulto,

ocasionaron una paranoia y persecución en mi historia viva!,y ahora,

en estos días puedo acordarme mucho de ti…princesa,

que venciste como mujer,por no dejarte vencer…

…Aunque no se nada de ti,si ya has muerto,como pedías mi amor,

sólo tenía unas cartas de amistad y el perfume que se disipaba

como mi rasa y buena inteligencia que no provoca a los cánones poéticos.

Sin más explicación guardé sus perfúmenes de niña,

que ya quería hacer mía,pero no bebí de sus aguas transparentes,

y un día más, nos hicimos mucho daño,

remembranza para curarnos,debiéndote al menos la vivencia,

que podía haber sido otra,con otra temática y otro cáliz,sin pecado.

Español: Paciencias de Almazán (Soria)
Español: Paciencias de Almazán (Soria) (Photo credit: Wikipedia)

ES UNA LOCURA VIVIR COMO UN POBRE

Se aproxima el verso en la frase,

“es una locura vivir como un pobre para luego morir siendo rico”.

…La haría mía…la pobre,las más pobres,las hijas…

…la mujer que nunca tuve,ni tendré,de ninguna de las armonías,

que ni siquiera aprendería de una sola yo quisiera.

Y aun siendo hombre sabio que quiero estar en esta vida,

por sus grandes felicidades y vivencias…

vuelvo a ella para comparar mi honor y mi horror,

ya vividos en pesadillas del sueño y Dios.

Una mujer mejor que yo,no existe,es así la vida…

¿La encontraré en el fin del mundo?,

gritándoles en presencia de todos que aparezca,

sólo para ver cómo me siento,una y otra vez,en la silla me sientan.

Unos pecados me interrogan hoy en día,sin hacer caso omiso,

los tuve esta noche pasada  de sueño reparador,de un perturbado soñador,

y es llamada definitivamente una violación…

Me doy cuenta de toda violencia,si,

cargaría la mente y el alma de sueños violentos,

para todos los que violamos o hemos sido violados en sueños,

pesadillas insufribles del hoy y del mañana de un ayer todavía bello.

En qué medida y además con qué talento acasionamos  un daño

en la medida de su soledad,pues como decía Walter Savage: “La soledad

es la sala de audiencias de Dios”.Yo soy en cierta medida culpable,

pero bueno,me están juzgando por amarte de cierta manera.

English: Antiguo Convento de los Mercedarios, ...
English: Antiguo Convento de los Mercedarios, en Almazán (Soria) (Photo credit: Wikipedia)

¡MELANCOLÍA O NO!

Mi dicha y mi tristeza es la melancolía,

si alguna vez ya te besé como puta y…

eras niña,lo hice malamente para ayudarme a andar,

por viejos y alucinantes caminos.

Nunca me llevé a bien con nadie,

tenía en mente tus labios,y tu pequeña boca,

y sólo esto me hizo odiar a todas  y a ti te amé con grandes obstáculos,

que yo de niño,ya rebelde andaba,

y esa visicitud vuelvo a recordarte sumisa como una loba.

Finalmente juzgando los hechos

todo volverá a nuestra existencia

que está siempre la vida buena y la perturbada

por el hombre que tiene que odiar,matar,envidiar

hasta un final;hasta que…,el sepulturero nos enterrará,

pero eso si,en ataúdes diferentes,gracias a Dios,padre nuestro!!.

Como ama una Mujer
Como ama una Mujer (Photo credit: Wikipedia)
como
como (Photo credit: Fernando Stankuns)